Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

the Feast of Booths with its Eighth Day of Convocation

  • 1 חגא I

    חַגָּאI ch. sam( חָג m. (b. h.; חגג; cmp. מוֹעֵד, אֵיד) the Feast of Booths with its Eighth Day of Convocation). Targ. Deut. 16:16.Targ. Y. Gen. 18:14 זמן ח׳ (h. text מועד); a. fr.Ḥag.10b (ref. to Ex. 12:14) how can you prove that this ḥag means (festive) offering, דילמא חוגו חגאוכ׳ perhaps it means ‘celebrate a feast?Ib. דילמא … אכלו … וחוגו ח׳וכ׳ perhaps the text means to say, ‘eat and drink and have a feast (rejoice) before me (without alluding to special pilgrims offerings)?Ib. (ref. to Ex. 23:18) ואיס״ד דחגא הואוכ׳ Ms. M. (ed. דחוגא) if you would say, חַגִּי means feast (merry-making) Koh. R. to III, 2 בין ח׳וכ׳ between the Feast of Booths and Ḥănuckah. Y.Sabb.VIII, beg.11a; a. fr.Pl. חַגַּיָּא, חַגִּין. Targ. Ez. 46:11; a. fr.

    Jewish literature > חגא I

  • 2 חַגָּא

    חַגָּאI ch. sam( חָג m. (b. h.; חגג; cmp. מוֹעֵד, אֵיד) the Feast of Booths with its Eighth Day of Convocation). Targ. Deut. 16:16.Targ. Y. Gen. 18:14 זמן ח׳ (h. text מועד); a. fr.Ḥag.10b (ref. to Ex. 12:14) how can you prove that this ḥag means (festive) offering, דילמא חוגו חגאוכ׳ perhaps it means ‘celebrate a feast?Ib. דילמא … אכלו … וחוגו ח׳וכ׳ perhaps the text means to say, ‘eat and drink and have a feast (rejoice) before me (without alluding to special pilgrims offerings)?Ib. (ref. to Ex. 23:18) ואיס״ד דחגא הואוכ׳ Ms. M. (ed. דחוגא) if you would say, חַגִּי means feast (merry-making) Koh. R. to III, 2 בין ח׳וכ׳ between the Feast of Booths and Ḥănuckah. Y.Sabb.VIII, beg.11a; a. fr.Pl. חַגַּיָּא, חַגִּין. Targ. Ez. 46:11; a. fr.

    Jewish literature > חַגָּא

  • 3 חג

    חָגm. (b. h.; חגג; cmp. מוֹעֵד, אֵיד) 1) anniversary, festival. Lev. R. s. 29; Pesik. Baḥod. p. 153a> ויש לו חג וחַגּוֹ בן יומו a New-Moon of a month in which there is a festival and whose festival coincides with the New-Moon, v. כָּסָה I. Y.Taan.IV, 69b bot., v. דְּרוֹמָאָה. Sot.36b יום חַגָּם their (the Egyptians) festive day; a. fr.Esp. ḥag ( festive period), the Feast of Booths with its Eighth Day of Convocation ( שמיני עצרת). Succ.IV, 2 י״ט הראשון של חג the first Holy Day of the ḥag; Ib. 5 י״ט האחרוןוכ׳ the last (the eighth day); a. fr. 2) pilgrims festive offering. Ḥag.10b, v. next w., a. חֲגִיגָה.Pl. חַגִּים, constr. חַגֵּי. Ber.33b ח׳ נדבה periods of free-will offerings.

    Jewish literature > חג

  • 4 חָג

    חָגm. (b. h.; חגג; cmp. מוֹעֵד, אֵיד) 1) anniversary, festival. Lev. R. s. 29; Pesik. Baḥod. p. 153a> ויש לו חג וחַגּוֹ בן יומו a New-Moon of a month in which there is a festival and whose festival coincides with the New-Moon, v. כָּסָה I. Y.Taan.IV, 69b bot., v. דְּרוֹמָאָה. Sot.36b יום חַגָּם their (the Egyptians) festive day; a. fr.Esp. ḥag ( festive period), the Feast of Booths with its Eighth Day of Convocation ( שמיני עצרת). Succ.IV, 2 י״ט הראשון של חג the first Holy Day of the ḥag; Ib. 5 י״ט האחרוןוכ׳ the last (the eighth day); a. fr. 2) pilgrims festive offering. Ḥag.10b, v. next w., a. חֲגִיגָה.Pl. חַגִּים, constr. חַגֵּי. Ber.33b ח׳ נדבה periods of free-will offerings.

    Jewish literature > חָג

См. также в других словарях:

  • biblical literature — Introduction       four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha.       The Old… …   Universalium

  • Mishpatim — (מִּשְׁפָּטִים Hebrew for “laws,” the second word of the parshah) is the eighteenth weekly Torah portion (parshah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the sixth in the book of Exodus. It constitutes Exodus 21:1–24:18. Jews in the… …   Wikipedia

  • Biblical Antiquities — • Details domestic, political, and sacred antiquities Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Biblical Antiquities     Biblical Antiquities      …   Catholic encyclopedia

  • FESTIVALS — (Heb. חַג, hag; מוֹעֵד, mo ed; or יוֹם טוֹב, yom tov). Introduction The root of חַג is חָגֹג ḥagog, to celebrate, or possibly חוּג ḥug, to go round. It is related to the Arabic ḥajja which means to go on a pilgrimage from which comes ḥajj, the… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»